“KDPC = Papas Gouranga” (INFORME SANKIRTAN Y VIAJE A ESPAÑA)

1 month, 1 week ago by jayanta in Calendar Development

Querido Gurudev: Pamho. TgSP y sus seguidores fieles.

Reverencias a todos los blogueros.


Aprovecho para informar de mi estado devocional: Seguimos con la meta intacta de volvernos verdaderos devotos algún dia y estamos dando pasos en esa dirección.


Nuestro sadhana (16-4-3-Lectura y seva) tiene un margen de mejora considerable, pero creo que seguimos trabajando en espiral y, poco a poco intentando mejorar la calidad de todas las prácticas.


ASA - What we do every day, at that we will become perfect - Srila Prabhupada.


Generalmente la calidad viene de la concentración y de bajar un poco la velocidad (pasión).


ASA - Si, y la viejez causa eso, no? Ha! Ha! Hare!!


Aparte de estos apuntes filosóficos, quiero decirle que estamos a la espera de los detalles del viaje a India.


El sankirtan dentro de España, básicamente como lo concibo, es: Tener la sede central o campo de operaciones en NVM y desde ahí hacer algunas salidas concertadas para programas específicos.


Deseo informar a la comunidad de discipulos y bienquerientes que estamos muy cerca de enviar la traducción de TPP al editor para imprimirlo en español. Espero que la semana que viene puedan estar pulidas las pequeñas correcciones necesarias y el libro pueda pasar a Abhiram para su impresión. Quiero decirle que TPP será, sin duda, un libro de texto imprescindible entre los estudiantes y estudiosos de ISKCON y, un libro muy apreciado por los devotos prabhupadanugas en general y, también quizás, de otras escuelas. Personalmente me ha gustado mucho el jugo que ha obtenido del Upadesamrita y la motivación para que los demás se animen a exprimir el libro. Quiero informar también que les he pedido colaboración a los discipulos de España para contribuir en la financiación de la traducción y los devotos que han colaborado han sido los siguientes: Yasonandana y familia, Bhakta Marcos, Mathura Mani y Jayanta& familia. En total suma un humilde donativo a nombre de Partha das (el traductor) de 300 euros para Radha Govinda Candra. El resto de su esfuerzo (la traducción) es una colaboración de Partha a su sankirtan, por lo que ya podemos considerarlo un bienqueriente nuestro.


HpS - Estamos hablar y ofrecer nuestra humilde donativo a el, ellos, cuando llegamos a Espanya! No, hay suficiente recompensa para los quen participan en el moviemento de Sri Gauranga.


Por otro lado, hoy (dia de la aparición de nuestra querida Sita Devi, Jahnava Devi y de la desaparición de Madhu Pandit), también celebramos la partida de nuestro amado amigo y devoto Avesa Rupa Prabhu, que nos dejó un dia como hoy hace un año. Cada vez valoro mas su influencia en mi propia práctica espiritual. Los 43 años que dedicó a distribuir los libros de Prabhupada solo son la apariencia externa de sus grandes cualidades. Me acuerdo de él constantemente y es un estimulo para seguir fuerte en el proceso.


HpS - 😥 . . . Donde esta el ahora? Naciendo en Nabadvipa con Nimai??


No me alargo más. Seguimos a su disposición para ayudar en su sankirtan en la medida de nuestra capacidad.

s.s.

Jayanta das

P.D. Acabo de poner el código de prioridad de esta quincena. Cuando escribí la carta el 10/05/22 no había código de prioridad el KD


ASA - Fallas de Monito et al!! Esperamo hablar con Raul Zeballos, y entonces compramos boletos a India para el y yo juntos!